Hãy yêu khi còn có thể

Любите пока любится - Hãy yêu khi còn có thể

(Post tặng Chủ quán Chiến sĩ nhạc sĩ Trịnh Ngọc Tân) 

                  

                  Ca sỹ thể hiện: Vitas (Nga)

               *

 

Не надо в любви советовать
Кто любит тот сам разберётся
И песня моя поэтому
С припевом таким поётся.

Любите пока любиться
Ревнуйте пока ревнуется
Страдайте пока страдается
Мечтайте пока мечтается.

Ла ла ла ла ла ла ла
Ла ла ла ла ла ла ла
Страдайте пока страдается
Мечтайте пока мечтается.

А если кого покинули
Тому не дарите участье
Обиды пришли и сгинули
И снова борьба за счастье.

Любите пока любиться
Ревнуйте пока ревнуется
Страдайте пока страдается
Мечтайте пока мечтается.

Ла ла ла ла ла ла ла
Ла ла ла ла ла ла ла
Страдайте пока страдается
Мечтайте пока мечтается.

Пою прописные истины
Об этом конечно все знают
И сердце поэтому искренне
Всё тот-же припев повторяет.

Любите пока любиться
Ревнуйте пока ревнуется
Страдайте пока страдается
Мечтайте пока мечтается.

Ла ла ла ла ла ла ла
Ла ла ла ла ла ла ла
Страдайте пока страдается
Мечтайте пока мечтается.

Страдайте пока страдается
Мечтайте пока мечтается.
 

 

Trong tình yêu không cần khuyên bảo

Ai yêu thì tự người ấy biết

Bởi vậy bài hát này của tôi có điệp khúc thế này:

 

Hãy yêu khi được yêu

Hãy ghen khi còn ghen

Hãy khổ đau khi được khổ đau

Hãy ước mơ khi được ước mơ

 

La la la la la la la

La la la la la la la

Hãy khổ đau khi được khổ đau

Hãy ước mơ khi được ước mơ

 

Còn nếu đã từ bỏ ai

Thôi trao cho người ta hạnh phúc

Hờn giận đến rồi đi

Và lại đấu tranh vì hạnh phúc.

 

Hãy yêu khi được yêu

Hãy ghen khi còn ghen

Hãy khổ đau khi được khổ đau

Hãy ước mơ khi được ước mơ

 

La la la la la la la

La la la la la la la

Hãy khổ đau khi được khổ đau

Hãy ước mơ khi được ước mơ

 

Tôi hát về những chân lý hiển nhiên

Về điều mọi người đều biết

Và trái tim vì thế rất chân thành

Vẫn nhắc lại chính điệp khúc này.

 

Hãy yêu khi được yêu

Hãy ghen khi còn ghen

Hãy khổ đau khi được khổ đau

Hãy ước mơ khi được ước mơ

 

La la la la la la la

La la la la la la la

Hãy khổ đau khi được khổ đau

Hãy ước mơ khi được ước mơ

 

Hãy khổ đau khi được khổ đau

Hãy ước mơ khi còn có thể.


                                         

nguyenhung

Lê An Tuyên

@Lê An Tuyên:
Hãy thưong nhau
Hãy yêu nhau
Hãy dành tặng cho nhau
Thật nhiều hoa -
Nếu như có thể
Vì :
Khi hoa đã mọc trên
Nấm mồ
Chẳng có nghĩa gì đâu!

_________
Khi đã nằm xuống thì hoa cũng chẳng khác CỎ MAY phải không?

nguyenhung

Nhật Lệ

@Nhật Lệ:
Cháu chào chú. Cháu hiện nay đang học tiếng Nga đi tìm một số bài hát tiếng Nga thì vào blog của chú. Cháu rất thích các bài hát ở đây. Cám ơn chú !
_________
Chào cháu. Tiếc là chú chỉ mới đưa lên có vài ba bài hát tiếng Nga. Nếu có người quan tâm chắc chắn chú sẽ giới thiệi nhiều hơn.

Chúc cháu học thật giỏi tiếng Nga.

lê an tuyen

... Hãy thưong nhau
Hãy yêu nhau
Hãy dành tặng cho nhau
Thật nhiều hoa -
Nếu như có thể
Vì :
Khi hoa đã mọc trên
Nấm mồ
Chẳng có nghĩa gì đâu!

nhật lệ

Cháu chào chú. Cháu hiện nay đang học tiếng Nga đi tìm một số bài hát tiếng Nga thì vào blog của chú. Cháu rất thích các bài hát ở đây. Cám ơn chú !

nguyenhung

luuminhphuong

@luuminhphuong:
Cám ơn anh chỉ dẫn
Em đã làm được rồi
Cả dòng chữ chạy nữa
Để đón người vào chơi

________
Mình xin chúc mừng bạn
Sớm làm quen nơi này
Mong bạn luôn được... rảnh
Post thật nhiều thơ hay.

luuminhphuong

cám ơn anh chỉ dẫn

Cám ơn anh chỉ dẫn
Em đã làm được rồi
Cả dòng chữ chạy nữa
Để đón người vào chơi

Nguyên Hùng

luuminhphuong

@luuminhphuong:
1. Đồng ý với LMP về vụ dấu mềm ở các động từ nọ.
2. Muốn cho cái đếm users online hiện ở thanh panel của blog LMP làm như sau:
- Đăng nhập > Bảng điều khiển > Quản lý Templates của blog > Chỉnh sửa template của blog > Hiện danh mục tên các Templates tìm đúng loại template mà mình đã chọn > copy tạo new_template;
- Chỉnh new_template (lick vào biểu tượng cây bút chì)> Hiển thị danh mục các files > click vào file panel.template > dán đoạn mã đã có vào ví trí mong muốn (nên cho vào trên cùng cho dễ nhìn) > cập nhật;
- Trở lại bảng điều khiển > các thông số > Các thông số của blog chọn new_template > ok.

Chúc LMP thành công.

luuminhphuong

động từ

Chào anh Nguyên Hùng. Chiều nay em có xem thêm một số trang của anh và thấy thích quá.
Riêng về động từ trên anh cứ tin em nhé. Không phải vì kết quả search đâu anh. Anh quan sát cấu trúc cả đoạn điệp khúc nhé: tất cả động từ vế trước là ở mệnh lệnh thức đấy - hãy yêu hay ghen hay khổ đau hãy mơ ước. Còn ở vế sau- tất cả là động từ vô nhân xưng chỉ trạng thái : любится / ревнуется /страдается /мечтается.
Chắc anh copy bài text từ một trang web đánh máy lỗi thôi. Рябинин là một nhà thơ được phổ nhạc nhiều nhất của Nga và em rất ngưỡng mộ ông.
Em thấy anh có cái đếm users on line và đã lấy được mã cho mình rồi mà không biết dán nó vào đâu để hiện lên trên blog của mình. Anh chỉ cho em nhé.
Thôi để em thưởng thức vài ca khúc phổ thơ anh đã.

Nguyên Hùng

luuminhphuong

@luuminhphuong:
Chào Lưu Minh Phương! Rất vui khi được đón bạn ở đây. Cả ngày nay mình bận không vào mạng được lúc trưa có tranh thủ nghía qua blog của LMP và biết bạn đã dịch lời ca khúc này. Lời bài hát được dịch ra thơ như thế là quá đẹp.

Vế cái dấu mềm trong câu Любите пока любиться trước đây mình cho rằng có nó thì đúng hơn vì chữ любиться ở dạng động từ nguyên dạng có lý hơn là dạng đã chia ở ngôi thứ ba số ít любится trong khi chữ Любите đứng trước đó lại cho ngôi thứ hai số nhiều. Nhưng sau khi có ý kiến của LMP mình đã thử google với câu Любите пока любиться thì cho ra 143 kết quả trong khi Любите пока любится cho 4780 kết quả. Điều đó chứng tỏ với động từ được yêu trong ca khúc trên người ta đã dùng lúc có dấu mềm lúc không có dấu mềm nhưng tuyệt đại đa số đã dùng như LMP đã nói.

Cám ơn bạn đã ghé đọc và có ý kiến. Thân mến.

luuminhphuong

Bản tiếng Nga của anh Hùng thừa 1 dấu mềm trong điệp khúc câu: Любите пока любится (không có dấu mềm).
Nhiều bài hát của Nga được phổ từ thơ. Em xin dịch bài này ra thơ như sau.

HÃY YÊU KHI CÒN CÓ THỂ Lời : Рябинин М.
Dịch thơ: Lưu Minh Phương

Trong tình yêu nào đâu cần khuyên bảo
Ai đang yêu thì tự hiểu lấy thôi
Và vậy nên mà bài hát của tôi
Với điệp khúc như thế này vang hát:

Khi đang yêu cứ để tình bát ngát
Có ghen hờn cứ ghen đến sục sôi
Đang khổ đau cứ đau khổ đi thôi
Còn mơ ước hãy thỏa lòng mơ ước

Và xin chớ dệt thêu niềm khao khát
Cho người mình đã nói tiếng chia ly
Bao giận hờn rồi cũng sẽ qua đi
Và ta lại đấu tranh vì hạnh phúc

Những chân lý hiển nhiên mà tôi hát
Tất nhiên là ai cũng biết cả rồi
Và con tim cũng vì thế mà thôi
Chân thành hát điệp khúc này lần nữa